物标本剥制术,或诗意的虚伪

大麻花 阅324
我可以从谎言中获取真相,用泉水淹没沙漠吗?

我可以在活着的时候谈论死亡吗?

我可以为想象的饥饿而哀嚎吗?

我可以在隐藏的诗句中战斗吗?

我可以什么都不是,却假装一切吗?

我可以从谎言中获取真相,

或用泉水淹没一座沙漠吗?

我可以改弦更张,

让糟糕的夜变成明亮的昼吗?

如果一切沦为空话

我借它们掩饰着撤退,

在阴影的栖木上我否认光明

如同歌声否认被包裹的尸体。

玻璃的眼睛与囚徒的羽翼,

我被困在言语的消磨中

如同真实只留痕迹。

作者 / [葡萄牙]若泽·萨拉马戈 翻译 / 鳜鱼、Glaucous
读首诗再睡觉


 做成标本的鸟,眼睛看不见真正的光;用言词来指代真实,也不过是笑话一场。如果不能像正常人一样生活,那至少要尽一切努力不成为动物标本。

像萨拉马戈说的:“不要在理智上成为盲人,越来越不愿意睁眼看这世界。”
 High High High.... Are we real? 
 如果等我们死后再知道我们从来都没有存在过,那岂
不是白活了。
 晚安!!!

√最后编辑于2024/1/22 17:13

1条评论
未登录!
牧云待花开2024/1/22 17:15
√最后编辑于2024/1/22 17:13

 晚安!!!

楼主在哪个时区
回复: 太嗨!都忘了带上早安 跟 午安 。。。2024/1/22 17:29